Tytuł oryginalny: Le Petit Prince
Tłumaczenie: Ewa Łozińska-Małkiewicz
Wydawnictwo: Algo
Liczba stron: 79
Gatunek: opowiadanie
„Mowa jest źródłem nieporozumień.”
Tytuł oryg.: Valarand
Seria/cykl wydawniczy: Valarand, księga 1
Wydawnictwo: Novae Res
Liczba stron: 554
Gatunek: fantasy
Tytuł oryg.: Personal Demons
Seria/cykl wydawniczy: Demony, tom 1
Tłumaczenie: Ewa Pensyk-Kluczkowska
Wydawnictwo: Wydawnictwo Dolnośląskie
Liczba stron: 368
Tytuł oryg.: Hyperversum
Seria/cykl wydawniczy: Hyperversum
Tłumaczenie: Natalia Mętrak
Wydawnictwo: Esprit
Liczba stron: 768
Jak mi się nic nie chce! A tu jeszcze trzeba pokój posprzątać i wypada coś napisać. Może zacznę od tego, że (wspaniałomyślnie) postanowiłam wziąć się za literaturę poważną. Od września. Po co sobie głowę zawracać tym przez wakacje? Zaczynam od Szekspira, potem się zobaczy, na ile mnie będzie stać. William jako jedyny wydaje mi się jako tako romantyczny. Reszta tej "szlachty" wypada przy nim jakoś tak prostacko. Ale dość. Opiszę Wam tu teraz bardzo ciekawą książeczkę, której drugą część mam okazję dzisiaj kupić. Otóż...
Tytuł oryginału: Xanth. A Spell for Chameleon
Części: 38 (WOW, co nie?) - tylko 20 przetłumaczonych na język polski
Seria/cykl wydawniczy: Xanth #1
Tłumaczenie(nowego przekładu): Paweł Kruk
Wydawnictwo(nowego przekładu): Nasza Księgarnia
Liczba stron: 448
Gatunek: Fantasy